New Year’s Day in China

元旦

 

 

一月一日新年的第一天叫做元旦。“元”是开始的意思,“旦”是日子的意思。在中国元旦会放一天假。

1月1日代表着一生一世,所以元旦是个很适合结婚的日子,有不少中国人会选择在元旦结婚。父母一辈则会趁元旦假期在家里进行大扫除,把家里打扫干净,收拾整齐,装扮得漂漂亮亮,开始新的一年。元旦也是跑亲戚的好日子,平时忙于工作的人们会选择元旦拜访亲朋好友,表达新年祝福。对商家来说元旦是打折促销的好时机,商场里人流传动,人们都忙着为新的一年采购物品。

元旦是新年的第一天,各人有各人的过法,最重要的是开心地开始新的一年。

 

The first day of January or New Year's Day is called Yuan Dan. "Yuan" means “beginning” and “Dan” means day. Yuan Dan in China is a national holiday that people take off from work.

January 1st represents the whole life, so many Chinese people will choose to get married on New Year's Day. Older generations will take advantage of the New Year's holiday to clean-up at home, dress well, and begin the new year. Adults who are usually busy working will also take this time to visit relatives and friends to express good wishes for the new year. For businesses, New Year's Day is a good time to attract people to the mall where they prepare for the new year by buying things at a discount.

New Year's Day is not nearly as important as Chinese New Year, but it still has its place in Chinese society. Everyone has his own way of spending the holiday, but the most important thing is to be happy when starting the new year.

Quick Form

Please complete the quick form below, we will get back to you within 12 hours (working day).